إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ Innal lazeena laa yu’minoona bil Aakhirati zaiyannaa lahum a’maalahum fahum ya’mahoon English Translation Here you can read various translations of verse 4 Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly. Yusuf AliAs to those who believe not in the Hereafter, We have made their deeds pleasing in their eyes; and so they wander about in distraction. Abul Ala MaududiAs for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. Muhsin KhanVerily, those who believe not in the Hereafter, We have made their deeds fair-seeming to them, so they wander about blindly. PickthallLo! as for those who believe not in the Hereafter, We have made their works fairseeming unto them so that they are all astray. Dr. GhaliSurely the ones who do not believe in the Hereafter, We have adorned for them their deeds, so they are blundering blindly; Abdel HaleemAs for those who do not believe in the life to come, We have made their deeds seem alluring to them, so they wander blindly Muhammad Junagarhiجو لوگ قیامت پر ایمان نہیں ﻻتے ہم نے انہیں ان کے کرتوت زینت دار کر دکھائے ہیں، پس وه بھٹکتے پھرتے ہیں Quran 27 Verse 4 Explanation For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Naml ayat 4, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir. Ala-Maududi 274 As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity.[5] 5. That is, this is God’s law of nature and the natural logic of human psychology that when man thinks that the results of his life’s struggle are confined to this world only when he does not believe in the existence of any court where his life’s work has to be scrutinized and judged finally for good and evil, and when he does not believe in any life in Hereafter when he will be requited strictly in accordance with the real worth of his life’s deeds, he will inevitably develop in himself a material outlook on life, and every kind of conflict between the truth and falsehood, good and evil, morality and immorality, will appear utterly meaningless to him. Then, whatever earns him pleasure and enjoyment, material progress and prosperity, power and authority, will be the good for him, no matter it be any philosophy of life, any way of life and any system of morality. He will have no concern for truth and reality. His real ambition will be to win successes and earn adornments only of this worldly life, and their pursuit will lead him astray into every valley. Then, whatever he does with this object in view will be a thing of beauty for him, and he will regard all those others as foolish, who are not absorbed like him in seeking the world, and doing anything and everything without any moral qualm and inhibition. Ibn-Kathir The tafsir of Surah Naml verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here. Please refer to Surah Naml ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 6. Quick navigation linksDiaYang Mahaesa dan Mahakuasa itu juga telah menciptakan manusia dari setetes mani yang secara lahiriah tampak remeh, tidak berarti, dan tidak berdaya, ternyata dia berubah menjadi manusia yang kuat dan tangguh, bahkan dia berubah menjadi pembantah yang nyata tentang Tuhan dan hakikat dirinya. خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ Dia telah menciptakan manusia dari mani, tiba-tiba ia menjadi pembantah yang nyata. Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini! Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Dia telah menciptakan manusia dari mani mulai dari mani hingga menjadi manusia yang kuat lagi kekar tiba-tiba ia menjadi pembantah sangat memusuhi yang nyata lalu Allah menjelaskan tentang bantahan manusia itu yang tidak mempercayai adanya hari berbangkit, yaitu melalui firman-Nya yang lain "Siapakah yang dapat menghidupkan tulang-belulang yang telah hancur luluh." Yasin 78 Setiap manusia diciptakan dari bahan cair, yaitu sperma. Tetapi kemudian manusia itu berubah menjadi seorang yang sangat membantah hakikat dirinya sendiri, tangguh menghadapi lawan dan kuat argumentasinya. Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021331 Link sumber Setelah Allah menyebutkan tentang penciptaan langit dan bumi, Dia menyebutkan ciptaan-Nya yang ada di dalamnya, terutama sekali adalah manusia. Dia senantiasa mengurusnya, mengaturnya, dan mengembangkannya sehingga menjadi manusia sempurna yang lengkap dengan anggota badannya luar dan dalam, dicurahkan kepadanya nikmat-nikmat-Nya sampai ketika ia mendapatkan berbagai kenikmatan, ia pun merasa bangga dan ujub dengan dirinya. Kepada Tuhannya yang telah menciptakannya, dia kufur kepada Tuhannya, mendebat para utusan-Nya dan mendustakan ayat-ayat-Nya serta lupa terhadap kejadiannya dari apa ia diciptakan, seperti kata-katanya ketika mengingkari kebangkitan, "Siapakah yang dapat menghidupkan tulang belulang, yang telah hancur luluh?" Lebih dari itu, dia gunakan kenikmatan-kenikmatan yang diberikan Allah untuk bermaksiat kepada-Nya. Padahal pantaskah makhluk yang diciptakan dari sesuatu yang hina menetang Tuhannya yang Mahamulia? Dia memberikan kepada mereka berbagai kebaikan, namun mereka membalasnya dengan keburukan.
یومیہدرس قرآن کریم Dars e Quran in Urduسورة النحل آیت ۹۰ {ت-ت}(4/4)Surah An-Nahl ayat # 90مفتی فضل الرحمٰن ناصرMufti Fazal ur Rehman Nasir درس
ReadSurah an-Nahl with English & Urdu translation or listen to audio with Urdu translation. It is the 16th Surah in the Quran with 128 verses. You can read full Surah Nahl with English & Urdu Translation online. The surah's position in the Quran in Juz 14 and it is called Makki Surah.104 Verily, those who do not believe in Allah's Ayat (signs, or revelation), Allah will not guide them, and theirs will be a painful punishment. 105. It is only those who do not believe in Allah's Ayat who fabricate the falsehood, and it is they who are liars.) Allah tells us that He does not guide those who turn away from remembering Him
Sebagaikonsekuensinya, tidak layak apabila ada orang yang menghambakan dirinya kepada tuhan-tuhan yang lain selain-Nya. Oleh karena itu, Allah menyatakan di akhir ayat ini bahwa Dia Mahasuci dari apa yang mereka persekutukan. Surah An-Nahl Ayat 4 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
rXaJ.